Страницы Миллбурнского клуба, 2 - Страница 77


К оглавлению

77
предметах, не связанных с личными переживаниями (то есть «не лирика»), «географические»и т.д.

Я хотел бы ни очем

Еще разпоговорить,

Прошуршатьспичкой, плечом

Растолкатьночь, разбудить…

***

Язык булыжникамне голубя понятней,

Здесь камни – голуби,дома – как голубятни.

И светлымручейком течет рассказ подков

По звучныммостовым прабабки городов...

***

Вы, сквадратными окошками

Невысокиедома,-

Здравствуй,здравствуй, петербургская

Несуровая зима.

***

Художник намизобразил

Глубокийобморок сирени

И красокзвучные ступени

На холст, какструпья, положил.

11. Лирика. Сюда я включалтолько те стихи, где личностное начало и переживание были явственно ощутимы,независимо от темы. Здесь у меня возможен субъективизм (ибо, при желании,буквально все можно назвать личностным и, стало быть, лирическим), но ястарался. Часто если «лирический герой» и личность поэта («я») совпадали, яотносил стихотворение в эту категорию; но лиризм чувствуется и там, где героякак такового нет (как в последнем примере ниже). Для иллюстрации «от противного»– вот зарисовка, которая, в моем понимании, не является лирической:

Как народнаягромада,

Прошибая землюв пот,

Многоярусноестадо

Пропыленноюармадой

Ровно в головуплывет:

Телки с нежнымибоками

Ибычки-баловники,

А за нимикораблями

Буйволицы сбуйволами

Исвященники-быки.

А вот такие – являются:

Держу пари, чтоя еще не умер,

И, как жокей,ручаюсь головой,

Что я еще могунабедокурить

На рысистойдорожке беговой.

***

Наша нежность –гибнущим подмога,

Надо смертьпредупредить – уснуть.

Я стою утвердого порога.

Уходи, уйди,еще побудь.

***

Шестого чувствакрошечный придаток

Иль ящерицытеменной глазок,

Монастыриулиток и створчаток,

Мерцающихресничек говорок.

Недостижимое,как это близко –

Ни развязатьнельзя, ни посмотреть, –

Как будто вруку вложена записка

И на нее немедленноответь...

12. Тоска, тревога, усталость, печаль.

Промчались днимои – как бы оленей

Косящий бег.Срок счастья был короче,

Чем взмахресницы. Из последней мочи

Я в горстьзажал лишь пепел наслаждений.

***

Помоги,Господь, эту ночь прожить,

Я за жизньбоюсь, за твою рабу...

В Петербургежить – словно спать в гробу.

***

Мы с тобой накухне посидим,

Сладко пахнетбелый керосин;

Острый нож дахлеба каравай...

Хочешь, примустуго накачай,

А не то веревоксобери

Завязатькорзину до зари,

Чтобы намуехать на вокзал,

Где бы насникто не отыскал…

13. Шутка, юмор, ирония

Ой ли, так ли,дуй ли, вей ли –

Все равно;

Ангел Мэри, пейкоктейли,

Дуй вино.

Я скажу тебе споследней

Прямотой:

Все лишь бредни– шерри-бренди,

Ангел мой.

***

И, может быть,в эту минуту

Меня натурецкий язык

Японец какойпереводит

И прямо мне вдушу проник.

***

У старикаМоргулиса глаза

Преследуют моевоображенье,

И с ужасом я вних читаю: «За

Коммунистическоепросвещенье»!

14. Темные по содержанию стихи. Темными я считал те стихотворения (а не отдельные строки – см.об этом 15.), в которых не понимал содержания и даже порой общейнаправленности. В качестве примеров поэтому я привожу именно целые стихи.

Были очи острееточимой косы –

По зегзице взенице и по капле росы,-

И едванаучились они во весь рост

Различатьодинокое множество звезд.

«Очи острее ... косы» подразумевает (по типу «острый глаз») оченьхорошее зрение (взгляд). Но раз коса «точимая» – то она не острая, а «остреетупого» – любое, не обязательно острое. «Зегзица», по Далю, – нечто вроде «докуки»;может быть, метафорически, поэт имел в виду «соринку в глазу» (другое значение– «кукушка» – подходит еще меньше). А при чем тогда «по капле росы», котораясимволизирует что-то противоположное соринке, прозрачное и чистое? Что такое «очи…научились во весь рост»? Если очи хорошо видят, то я ожидал бы «но едванаучились», а не «и едва научились» (в смысле «видят несмотря на то, что острые»).«Одинокое множество звезд» при желании можно воспринять как интересную и дажеглубокую метафору (вселенная – множество звезд – одинока, ибо равна самой себе,а другого ничего нет). Но если так, то от чего «различать» (отличать), коливселенная одинока?

А посредитолпы, задумчивый, брадатый,

Уже стоялгравер – друг меднохвойных доск,

Трехъяройокисью облитых в лоск покатый,

Накатом истинысияющих сквозь воск.

Как будто яповис на собственных ресницах

В толпокрылатомвоздухе картин

Тех мастеров,что насаждают в лицах

Порядок зренияи многолюдства чин.

Здесь невнятно все, от концепции до отдельных элементов. «Гравер»– это, надо полагать, буквально, а не иносказательно (но, возможно, символ «художника»).Почему доски «меднохвойные» – не знаю, как и не знаю про трехъярую окись. Чтотакое «лоск покатый»? А «накат истины»? Повисание на собственных ресницах – символмучения? Широко открытых глаз? «Толпокрылатый»? Мастера могут как-то насаждать «порядокзрения», но «многолюдства чин»? Вообще, причем здесь «чин» (как иерархия? какпорядок?)? И о чем весь стих? О восхищении некоторой живописью? Все это крайнетемно.

Но П. Нерлер, однако, вполне может снисходительно улыбнуться и заметить,что для кого темно, а для кого не очень; раз есть «ресницы», то ясно, что речьидет о бурном романе О. М. с Ольгой Ваксель, которая называла его «ресничками», и что,стало быть, это надо трактовать совсем по-другому и т.д. [9]. И мне будет нечемвозразить – возможно, и надо. Я вынужден постоянно себя одергивать и в

77